vs
RESPUESTA RÁPIDA
"It seems that" es una frase que se puede traducir como "parece que", y "however" es un adverbio que se puede traducir como "sin embargo". Aprende más sobre la diferencia entre "it seems that" y "however" a continuación.
it seems that(
iht
simz
thaht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
however(
hau
-
eh
-
vuhr
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (pero)
a. sin embargo
I like listening to music; however, I don't like going to concerts.Me gusta escuchar música; sin embargo, no me gusta ir a conciertos.
b. no obstante
I love reading; however, I don't like non-fiction books.Me encanta leer; no obstante, no me gustan los libros factuales.
a. sin importar
However hard it is, I choose to forgive.Sin importar lo duro que sea, elijo perdonar.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).